गुरुवार, 30 नवंबर 2023

भगवद्गीता के अध्याय 2 से लिया गया श्लोक संख्या 63

क्रोधाद्भवति सम्मोह: सम्मोहात्स्मृतिविभ्रम:।
स्मृतिभ्रंशाद्  बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति।।63।।

क्रोध से पूर्ण मोह उत्पन्न होता है और फिर मोह से स्मरण शक्ति भ्रमित हो जाती है।जब स्मरण शक्ति भ्रमित हो जाती है, तो बुद्धि नष्ट हो जाती है,और बुद्धि नष्ट होने पर व्यक्ति पुनः भव कूप में गिर जाता है।

तात्पर्य : कृषणभावनाभावित व्यक्ति यह जानता है कि प्रत्येक वस्तु का उपयोग भगवान की सेवा में किस प्रकार किया जाय फलतः वह भौतिक चेतना का शिकार नहीं होता। उदाहरणार्थ निर्विशेषवादी भगवान को निराकार रूप में मानते हैं (निराकार अर्थात जो दिखते नहीं हैं, यानी जिनका कोई रूप नहीं होता), तो उनके अनुसार भगवान निराकार होने के कारण भोजन नहीं कर सकते हैं, अतः वह अच्छे खाद्य पदार्थों से बचता रहता है, किंतु  भक्त जानता है कि कृष्ण ही परम भोक्ता हैं, और भक्तिपूर्वक उनको जो भी अर्पित करते हैं, उन्हें वे खाते हैं।
                      अतः भगवान को अच्छा स्वादिष्ट भोजन चढ़ाने के बाद भक्त प्रसाद ग्रहण करते हैं। इस प्रकार भगवान को अर्पित करके हर वस्तु प्राणवान हो जाती है, और फिर अधः पतन का कोई संकट नहीं रहता है। भक्त कृषणभावनाभावित में रह कर प्रसाद ग्रहण करता है, जबकि अभक्त इसे पदार्थ के रुप में तिरस्कार कर देता है।
                    
                     अतः निर्विशेषवादी अपने कृत्रिम त्याग के कारण जीवन को भोग नहीं पाता, और यही कारण है कि यही कारण है कि मन के थोड़े से विचलन से वह भव कूप में पुनः आ गिरता है। कहा जाता है कि मुक्ति के स्तर तक पहुंच कर भी ऐसा जीव नीचे गिर जाता है, क्योंकि उसे भक्ति का कोई आश्रय नहीं मिलता है।

                  भगवद्गीता के इस श्लोक से यही निष्कर्ष निकलता है कि हमें  पूरी तरह से कृषणभावनाभावित होकर भगवान की भक्ति करनी चाहिए, हम जो कुछ भी भोजन बनाएं उसे भगवान को अर्पित करके और फिर हमें प्रसाद के रुप में उस भोजन को ग्रहण करनी चाहिए, जिससे कि हमारा हृदय शुद्ध होगा, तथा हम भक्ति में और अधिक प्रगति करेंगे, और फिर कभी भी हमारा आध: पतन नहीं होगा।


Krodhadbhavti sammohah sammohasritivibhram
Smritibhansad budhhinasho budhhinashatpranshyti.



Anger gives rise to complete attachment and then due to attachment, the memory gets confused. When the memory gets confused, the intelligence gets destroyed, and when the intelligence gets destroyed, the person again falls into the pit of existence.


Purport: A person in Krishna consciousness knows how to use everything in the service of the Lord and as a result he does not become a victim of material consciousness.  For example, impersonalists consider God as formless (formless i.e. who is not visible, i.e. who has no form), then according to them God cannot eat food because of being formless, hence he avoids good food items, but  The devotee knows that Krishna is the ultimate enjoyer, and whatever is offered to Him with devotion, He eats it.

Therefore, after offering good and tasty food to God, devotees take Prasad.  In this way, by offering it to God, everything becomes alive, and then there is no danger of degradation.  The devotee accepts the Prasad while being in a Krishna-conscious state, while the non-devotee rejects it as a material thing.

Therefore, the impersonalist is not able to enjoy life because of his artificial renunciation, and this is the reason why due to the slightest deviation of the mind he falls back into the well of existence.  It is said that even after reaching the level of liberation, such a soul falls down, because he does not get any shelter from devotion.

The conclusion that comes from this verse of Bhagavad Gita is that we should worship God with full Krishna consciousness, whatever food we prepare, we should offer it to God and then we should accept that food in the form of Prasad, so that our  The heart will be pure, and we will progress further in devotion, and we will never fall again.



गुरुवार, 16 नवंबर 2023

भगवद्गीता के अध्याय 2 से लिया गया श्लोक संख्या 62

ध्यायतो विषयान्पुंस: सङ्गस्तेषूपजायते।
सङ्गात्सञ्जायते काम: कामात्क्रोधोभिजायते।।62।।

                इन्द्रियविषयों का चिन्तन करते हुए मनुष्य की उनमें आसक्ति उत्पन्न हो जाती है,और ऐसी आसक्ति से काम उत्पन्न होता है, और फिर काम से क्रोध प्रकट होता है।

         तात्पर्य :  जो मनुष्य कृषणभावनाभावित नहीं है, उसमें इंद्रिय विषयों के चिंतन से भौतिक इच्छाएं उत्पन्न होती हैं। इंद्रियों को हमेशा किसी न किसी कार्य में लगाए रखना चाहिए, और यदि वे भगवान की दिव्य प्रेमाभक्ति में नहीं लगी रहेंगी तो वे निश्चय ही भौतिकतावाद में लगना चाहेंगी।
                   इस भौतिक जगत में हर एक प्राणी इंद्रिय विषयों के अधीन है, यहां तक कि ब्रह्मा तथा शिव जी भी,तो स्वर्ग के अन्य देवताओं के विषय में क्या कहा जा सकता है? इस संसार के जंजाल से निकलने का एकमात्र उपाय है कृषणभावनाभावित होना।
             शिव ध्यानमग्न थे लेकिन जब पार्वती ने विषयभोग के लिए उन्हें उत्तेजित किया, तो वे सहमत हो गए जिसके फलस्वरूप कार्तिकेय का जन्म हुआ। इसी प्रकार भगवान के परम भक्त हरिदास ठाकुर को माया देवी के अवतार ने मोहित करने का प्रयास किया, लेकिन शुद्ध कृष्ण भक्त होने के कारण वे तनिक भी विचलित नहीं हुए, और वे इस कसौटी में खड़े उतरे। जैसा कि यामुनाचार्य के एक श्लोक में बताया गया है कि भगवान का एकनिष्ठ भक्त भगवान की संगति के आध्यात्मिक सुख का आस्वादन करने के कारण समस्त भौतिक इंद्रिय सुख को त्याग देता है।
                अतः जो कृषणभावनाभावित नहीं है, वह कृत्रिम विधि से अपनी इंद्रियों को वश में करने में कितना ही शक्तिशाली क्यों न हो, अंत में अवश्य ही असफल हो जाएगा, क्योंकि विषय सुख का थोड़ा सा विचार भी उसे इंद्रिय सुख के लिए उत्तेजित कर देगा।
              अतः इस श्लोक से यही निष्कर्ष निकलता है कि अगर कोई भी व्यक्ति कृषणभावनाभावित नहीं है तो उसके लिए अपनी इंद्रियों को नियंत्रित कर पाना बड़ा ही कठिन है , और दूसरी तरफ कृषणभावनाभावित व्यक्ति आसानी से भगवान की  अर्चा विग्रह की सेवा करके ,तथा भगवान की प्रेमाभक्ति में लग कर  बहुत ही आसानी से अपनी इंद्रियों को पूरी तरह से नियंत्रित कर सकता है।


Dhyayato vishyanpunsah sangstesupjayste
Sangatsanjayte kamah kamatkrodhobhijayate।।62ll


While contemplating the sense objects, man becomes attached to them, and such attachment produces desire, and then desire produces anger.

Meaning: In a man who is not Krishna-bhavana-bhavita, material desires arise from the contemplation of sense objects.  The senses must always be engaged in some activity, and if they will not engage in divine loving devotion to God, they will certainly want to engage in materialism.

Every being in this material world is subject to sense objects, even Brahma and Shiva, so what can be said about the other gods of heaven?  The only way to get out of the trap of this world is to become Krishna-bhavana-bhavit.

Shiva was meditating but when Parvati encouraged him to enjoy sensual pleasures, he agreed which resulted in the birth of Kartikeya.  Similarly, Haridas Thakur, the supreme devotee of the Lord, was tried to be fascinated by the incarnation of Maya Devi, but being a pure devotee of Krishna, he was not distracted in the slightest, and he stood this test.  As stated in a verse of Yamunacharya, the devoted devotee of the Lord renounces all material sense pleasures for enjoying the spiritual pleasure of association with the Lord.

Therefore, one who is not absorbed in Krishna-bhavana, no matter how powerful he may be in subduing his senses by artificial means, will inevitably fail in the end, because even the slightest thought of object pleasure will excite him to sense pleasure.

Therefore, the conclusion that follows from this verse is that if a person is not Krishna-bhavana, it is very difficult for him to control his senses, and on the other hand, a Krishna-bhavana-bhavit can easily serve God in worship and devotion  He can easily control his senses completely.





मंगलवार, 7 नवंबर 2023

श्री दामोदराष्टकम अर्थ सहित

नमामीश्वरं सच्चिदानंदरूपं लस्तकुण्डलं गोकुले भ्राजमानं
यशोदाभियोलूखलाद्धावमानं परामृष्टमत्यं ततो द्रुत्य गोप्या।।1।।

रूदन्तं मुहुर्नेत्रयुग्मं मृजन्तम्कराम्भोज युग्मेन सातङ्क नेत्रम्
मुहु: श्वास कम्प त्रिरेखाङक कण्ठ स्थित ग्रैवं दामोदरं भक्ति बद्धम्।।2।।

इतीदृक् स्वलीलाभिरानंद कुण्डे स्व घोषं निमज्जनतम् आख्यापयन्तम्
तदीयेशितज्ञेषु भक्तिर्जितत्वम पुनः प्रेमतस्तं शतावृत्ति वन्दे।।3।।

वरं देव मोक्षं न मोक्षावधिं वा न चान्यं वृणेऽहं वरेशादपीह
इदं ते वपुर्नाथ गोपाल बालं सदा मे मनस्याविरास्तां किमन्यै: ।।4।।

इदं ते मुखाम्भोजम् अत्यन्त नीलैर्वृतं कुन्तलै: स्निग्ध रक्तैश् च गोप्या
मुहुश् चुम्बितं बिम्ब रक्ताधरं मे मनस्याविरास्तां अलं लक्ष लाभै:।।5।।

नमो देव दामोदरानन्त विष्णो प्रसीद प्रभो दुःख जालाब्धि मग्नम्
कृपा दृष्टि वृष्टयाति दीनं बतानु गृहाणेष माम् अज्ञम् एध्य् अक्षि दृश्य: ।।6।।

कुवेरात्मजौ बद्ध मूर्त्यैव यद्वत्त्वया मोचितौ भक्ति भाजौ कृतौ च
तथा प्रेम भक्तिं स्वकां मे प्रयच्छ न मोक्षे ग्रहो मे स्ति दामोदरेह।।7।।

नमस् ते स्तु दाम्ने स्फुरद् दीप्ति धाम्ने त्वदीयोदरायाथ विश्वस्य धाम्ने
नमो राधिकायै त्वदीय प्रियायै नमो नन्त लीलाय देवाय तुभ्यम्।।8।।
                              अर्थ 

1. मैं सच्चिदानंद स्वरुप उन श्री दामोदर भगवान को नमस्कार करता हूं , जो सर्व शक्तिमान परमेश्वर हैं , तथा सत् चित् आनंद स्वरूप श्री विग्रह वाले हैं। जिनके दोनों कानों में दोनों कुण्डल शोभा पा रहे हैं और जो स्वयं गोकुल में  विशेष शोभायमान हैं , तथा जो मां यशोदा के भय से माखन चोरी के समय ऊखल के ऊपर से दौड़ रहे हैं,एवं मां यशोदा ने भी जिनके पीछे शीघ्रता पूर्वक दौड़ कर जिनकी पीठ को पकड़ लिया है।

2.  मैं भक्ति रूप रज्जू में बंधने वाले उन्हीं दामोदर भगवान को नमस्कार करता हूं ,जो माता के हाथ में छड़ी को देख कर रोते रोते अपने दोनों हाथों से अपने दोनों नेत्रों को बार बार पोंछ रहे हैं,एवं भयभीत नेत्रों से युक्त हैं, तथा निरंतर लंबे श्वाशों से कांपते हुए तीन रेखाओं से अंकित जिनके कंठ में स्थित मोतियों के हार भी हिल रहे हैं।

3. मैं उन्हीं दामोदर भगवान को फिर भी प्रेमपूर्वक सैकड़ों बार प्रणाम करता हूं, जो इस प्रकार की बाल लीलाओं के द्वारा अपने समस्त व्रज को आनंदरूपी सरोवर में गोता लगवा रहे हैं,एवं अपने ऐश्वर्य को जानने वाले ज्ञानियों के निकट , भक्तों के द्वारा अपने पराजय के भाव को प्रकाशित करते हैं।

4. हे देव आप सभी प्रकार के दान देने में समर्थ हैं, तो भी मैं आपसे मोक्ष की पराकाष्ठा स्वरूप वैकुंठ लोक अथवा और वरणीय दूसरी किसी वस्तु की प्रार्थना नहीं करता हूं। मैं तो केवल यही प्रार्थना करता हूं कि हे नाथ मेरे हृदय में तो आपका यह बाल गोपाल रूप श्रीविग्रह सदैव प्रकट होता रहे। इससे भिन्न दूसरे वरदानों से मुझे क्या प्रयोजन?

5.  और हे देव यह जो आपका मुखारविंद अत्यंत श्यामल, स्निग्ध और घुंघराले केशसमूह से आवृत है, तथा बिंब फल के समान रक्तवर्ण के अधरों से युक्त है,एवं मां यशोदा जिनको बारंबार चूमती रहती है, वही मुखारविंद मेरे मन मंदिर में सदा विराजमान होता रहे। दूसरे लाखों प्रकार के लाभों से मुझे कोई प्रयोजन नहीं है।

6.  हे देव ,हे दामोदर,हे अनंत हे सर्वव्यापक प्रभु आपके लिए मेरा नमस्कार है। आप मेरे उपर प्रसन्न हो जाइए। मैं दुःख समूह रूपी समुद्र में डूबा जा रहा हूं। अतः हे सर्वेश्वर अपनी कृपा दृष्टि रूप अमृत वृष्टि के द्वारा अत्यंत दीन एवं मतिहीन मुझको अनुगृहित कर दीजिए,एवं मेरे नेत्रों के सामने साक्षात प्रकट हो जाइये ।

7.  हे दामोदर ,आपने ऊखल से बंधे हुए श्रीविग्रह के द्वारा ही नलकुवर एवं मणिग्रीव नामक कुबेर पुत्रों को जिस प्रकार विमुक्त कर दिया था, उसी प्रकार मुझे भी अपनी प्रेम भक्ति दे दीजिये, क्योंकि मेरा आग्रह तो आपकी इस प्रेम भक्ति में ही है, किंतु मोक्ष में नहीं है।

8. हे देव ,प्रकाशमान दीप्तिसमूह के आश्रयस्वरूप आपकी उदर में बंधी हुई रज्जू के लिए ,एवं जगत के आधारस्वरूप आपके उदर को भी मेरा बारंबार प्रणाम है, और आपकी परम् प्रेयसी श्री राधिका को भी मेरा प्रणाम है, तथा अनंत लीला वाले देवाधिदेव आपके लिए भी मेरा कोटिश: प्रणाम है।

Meaning

1. I salute Lord Damodar in the form of Sachchidananda, who is the Almighty God and is the embodiment of true consciousness and joy.  Whose earrings are adorning both his ears and who himself is especially beautiful in Gokul, and who is running over the sugarcane at the time of stealing butter due to the fear of Mother Yashoda, and who is also chased by Mother Yashoda by quickly running behind him.  Has caught the back.

2. I bow to the same Lord Damodar who is tied in the rope in the form of devotion, who is wiping his eyes again and again with both his hands and crying after seeing the stick in the mother's hand, and has fearful eyes, and  Trembling with continuous long breaths, marked with three lines, the pearl necklace around his neck is also shaking.

3. I still lovingly bow down hundreds of times to the same Lord Damodar, who is making his entire Vraj take a dip in the lake of bliss through such childhood pastimes, and near the knowledgeable people who know his opulence, through his devotees.  Reveals the feeling of defeat.

4. O Lord, you are capable of giving all kinds of donations, yet I do not pray to you for Vaikuntha Lok, the pinnacle of salvation, or any other desirable thing.  I only pray that O Nath, your Sri Deity in the form of Bal Gopal should always appear in my heart.  What use do I have for other blessings other than these?


5. And O God, this face of yours, which is covered with very dark, smooth and curly hair, and has lips of blood color like that of a fruit, and which is kissed by Mother Yashoda again and again, the same face always resides in the temple of my mind.  are.  I have no use for millions of other benefits.

6. O Lord, O Damodar, O infinite, omnipresent Lord, my salutations to you.  You become happy with me.  I am drowning in a sea of ​​sorrow.  Therefore, O Lord Almighty, please bless me, who is very poor and thoughtless, with the nectar of rain in the form of your kind glance, and appear before my eyes.

7. O Damodar, just as you had freed Kuber's sons named Nalakuvara and Manigriva through the idol tied to the mortar, give me your loving devotion in the same way, because my request lies in this loving devotion of yours only.  But not in salvation.

8. Oh God, I pay my obeisances repeatedly to the rope tied in your abdomen as the shelter of the group of shining lights, and to your abdomen as the foundation of the world, and to your most beloved Shri Radhika too, and to you, O God of infinite play.  This is also my heartfelt greetings.


, श्रीमद्भगवद्गीता के अध्याय 6 से लिया गया श्लोक संख्या 26

यतो यतो निश्चलति मनश्चचञ्चलमस्थिरम्। ततस्ततो नियम्यैतदात्मन्येव वशं नयेत्।।26।। अनुवाद श्रील प्रभुपाद के द्वारा  : मन अपनी चंचलत...